Those of you who have been following this blog for some time may recall the half-year I spent chipping away at my gargoyles – the unfinished projects that lurk about in dark cupboards, taking up space both physical and mental.
Pre-eminent among these gargoyles was the rose quilt, which – hold on to your hats – I’ve been working on (or rather, mostly not working on) for about half my life now. Since I last wrote about it, some three and a half years ago, progress has been made, and it now looks like this:
I’m knitting socks at the moment, out of a single ball of yarn – knitting the ball at both ends, as one might say. To avoid the awkwardness of having one short sock and one long one, I have both socks underway simultaneously – first foot, second foot, second leg, first leg. Unequal sockage duly avoided.
What I have failed to avoid, however, are the strains of The S-Song of the S-Second S-Sock, floating through my mind. And since that song is set to the tune of The Gnu by Flanders & Swann, I have found myself proclaiming at intervals that I’m a gnu.
Seventeen measurements, to be precise (dictated by Pattern Drafting for Dressmaking). The full panoply of which (good word, panoply) gives you enough information to create a pattern which fits you perfectly. The measurements include everything from your widest point or ‘seat’, to the distance from your neck to your waist at front and back, to the circumference of said neck at the base.
Obviously, these are very difficult measurements to take by yourself, particularly if you want any degree of accuracy (which you do). Unlike the woman in the pictures above, who has either the help of two people, or the help of one freak with two left hands, I had the help of the Caped Gooseberry (CG: where is the base of your neck? me: where those two little knobbles are).
So all I had to do was stand there and help figure out what the descriptions meant. (I think we still got at least one of them wrong.) Seems simple enough, you would think. But now for the hitch in Deborah’s character, to steal (and alter) a line from Jane Eyre.